<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Byousoku 5cm V2 (720p y 1080p)</title>
	<atom:link href="http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/</link>
	<description>fansub español de anime y manga</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 02:44:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Ippo</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-139</link>
		<dc:creator>Ippo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 02:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-139</guid>
		<description>Excelente trabajo, mil gracias, cuenta con los subtitulos de los sms y algunas notas explicativas, sigan asi, gracias nuevamente...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente trabajo, mil gracias, cuenta con los subtitulos de los sms y algunas notas explicativas, sigan asi, gracias nuevamente&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rukiah</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-137</link>
		<dc:creator>rukiah</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 06:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-137</guid>
		<description>creo que si, el que lo sabe es zulykat pero creo recordar que me dijo que si ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>creo que si, el que lo sabe es zulykat pero creo recordar que me dijo que si ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: axxx</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-136</link>
		<dc:creator>axxx</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 07:24:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-136</guid>
		<description>Estan subtitulados los mensajes de texto?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estan subtitulados los mensajes de texto?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tales Translations &#187; Capítulos dos, tres y cuatro de Tales of the Abyss, y Byousoku 5 cm</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-116</link>
		<dc:creator>Tales Translations &#187; Capítulos dos, tres y cuatro de Tales of the Abyss, y Byousoku 5 cm</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 01:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-116</guid>
		<description>[...] manera. Para todo aquel que realmente aprecie esta clase de cosas, los chicos de Kamineko hicieron un trabajo cojonudo con la misma película, y precisamente hoy AnimeUnderground ha lanzado su versión, que también es [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] manera. Para todo aquel que realmente aprecie esta clase de cosas, los chicos de Kamineko hicieron un trabajo cojonudo con la misma película, y precisamente hoy AnimeUnderground ha lanzado su versión, que también es [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zhaku</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-81</link>
		<dc:creator>Zhaku</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:41:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-81</guid>
		<description>Me gustaría que me agregues a tu MSN si fuese posible. Como fanático de Makoto Shinkai me gustaría charlar algunas cosas contigo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría que me agregues a tu MSN si fuese posible. Como fanático de Makoto Shinkai me gustaría charlar algunas cosas contigo <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: zulykat</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-75</link>
		<dc:creator>zulykat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 20:44:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-75</guid>
		<description>Gracias por elegir nuestra versión.

La fuente se llama &quot;FontOnAStick&quot;

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por elegir nuestra versión.</p>
<p>La fuente se llama &#8220;FontOnAStick&#8221;</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zhaku</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-74</link>
		<dc:creator>Zhaku</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 18:27:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-74</guid>
		<description>zulykat, antes que nada, muchisimas gracias por su versión de &quot;5 Centímetros por Segundo&quot;, les quedó muy bien. No sabía que la tenían con mejor resolución, no dudaré en descargarla en cuanto vuelva a mi casa.

Pregunta:
¿Qué fuente es la que han utilizado para los diálogos de la película? Es muy buena y me gustaría descargarla.

Gracias de antemano, saludos.
Zhaku.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zulykat, antes que nada, muchisimas gracias por su versión de &#8220;5 Centímetros por Segundo&#8221;, les quedó muy bien. No sabía que la tenían con mejor resolución, no dudaré en descargarla en cuanto vuelva a mi casa.</p>
<p>Pregunta:<br />
¿Qué fuente es la que han utilizado para los diálogos de la película? Es muy buena y me gustaría descargarla.</p>
<p>Gracias de antemano, saludos.<br />
Zhaku.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: zulykat</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-38</link>
		<dc:creator>zulykat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 18:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-38</guid>
		<description>Para reproducir la version en 1080p se necesita un pc potente. Si no te funciona bien, bajala en 720p y seguro que no tendrás problemas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para reproducir la version en 1080p se necesita un pc potente. Si no te funciona bien, bajala en 720p y seguro que no tendrás problemas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Droug</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-37</link>
		<dc:creator>Droug</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 22:48:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-37</guid>
		<description>hola descargue la versión a 1080p y estado teniendo algunos problemas ya que en algunos momento el video se para y el sonido no avanza con las imagenes instale el k-lite code pack y hasta ahora no me habia fallado, pueden ayudarme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola descargue la versión a 1080p y estado teniendo algunos problemas ya que en algunos momento el video se para y el sonido no avanza con las imagenes instale el k-lite code pack y hasta ahora no me habia fallado, pueden ayudarme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ku-kun</title>
		<link>http://kaminekofansub.wordpress.com/2008/07/19/18/#comment-36</link>
		<dc:creator>ku-kun</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 04:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaminekofansub.wordpress.com/?p=18#comment-36</guid>
		<description>gracias, termine de bajar la peli y está genial, por se acaso sacaran los extras y la entrevistas acerca de la peli. ¿ owo ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gracias, termine de bajar la peli y está genial, por se acaso sacaran los extras y la entrevistas acerca de la peli. ¿ owo ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
